قول ما معكم.

وقوله: {لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ} جواب قسم مقدر، وهذا القسم المقدر وجوابه خبر المبتدأ الذي هو {لَمَا آتَيْتُكُمْ} والهاء في {بِهِ} تعود على المبتدأ، ولا تعود على {رَسُولٌ} لئلا يلزم خلو الجملة الواقعة خبرًا من رابط يربطها بالمبتدأ، وقيل: إنَّ {لَمَا} مخفف لما، والتقدير: حين آتيتكم، ويأتي توجيه قراءة التشديد.

وقرأ حمزة: بكسر اللام مع تخفيف الميم في {لما} وعلى هذه القراءة يقرأ {آتيتكم} بالتاء فقط، فاللام في هذه القراءة للتعليل، متعلقة بـ {أَخَذَ} و {ما} موصولة و {آتَيْتُكُمْ} صلته والعائد محذوف، و {ثُمَّ جَاءَكُمْ} معطوف على الصلة، والرابط لها بالموصول إمَّا ضمير محذوف، وإمَّا هذا الظاهر الذي هو بمعنى الموصول، أعني قوله: {لِمَا مَعَكُمْ} كما مر آنفًا.

والمعنى على هذه القراءة: واذكر يا محمَّد لأهل الكتاب، قصة إذ أخذ الله ميثاق النبيين لرعاية الذي آتيتكم من الكتاب والحكمة. الخ، ففي هذه القراءة تقدير مضاف بعد لام التعليل.

وأجاز الزمخشري (?) في قراءة حمزة أنْ تكون (ما) مصدرية، وقال: معنى الكلام حينئذٍ لأجل إيتائي إياكم بعض الكتاب والحكمة، ثم لمجيء رسول مصدق لِمَا معكم لتؤمنن به، قالوا: فهو مخالف لظاهر الآية؛ لأنَّ ظاهر الآية يقتضى أنْ تكون تعليلًا لأخْذِ الميثاق، لا لمتعلقه، وهو الإيمان، فاللام متعلقة بـ {أَخَذْ}، وعلى ظاهر تقدير الزمخشري تكون متعلق بقوله: {لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ} ويمتنع ذلك من حيث إن اللام المتلقى بها القسم، لا يعمل ما بعدها فيما قبلها، وقال النسفي: والمعنى على كونها مصدريّة: أي أخذ الله ميثاقكم لتؤمنن بالرسول، ولتنصرنه، لأجل أنِّي آتيتكم الحكمة، وأن الرسول الذي آمركم بالايمان به ونصرته، موافق لكم غير مخالف. انتهى.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015