(الدار العربية للكتاب، تونس 1984) وفيه ترجمة مستفيضة للمؤلف، توشيح الديباج لبدر الدين القرافي ص 204 - 250 (دار الغرب الإسلامي بيروت 1983)، بلاد البربر الشرقية في عصر الحفصيين (بالفرنسية) لروبير برانشفيك 2/ 375، ويلاحظ أنه ألّف الإكمال في سنة 823 كما ذكره في 2/ 360 (إكمال الإكمال).
- في ترجمة الإسرائيلي إسحاق 1/ 62 يزاد في أسماء المصادر والمراجع، اكتفاء القنوع بما هو مطبوع لإدوارد كرنيليوس فانديك (القاهرة 1897) ص 217، هدية العارفين 1/ 199.
- 1/ 65 (ترجمة أعين بن أعين) يزاد في أسماء المصادر والمراجع: إيضاح المكنون 2/ 273، 424، 1/ 73 (في ترجمة الأندلسي علي بن إبراهيم بن أحمد) كتابه العزّ والمنافع منه نسخة بالمكتبة الوطنية بتونس رقم 440، وحقّق الجزء الأول منه سعيد بن عثمان سنة 1974 لنيل درجة الكفاءة في البحث العلمي من قسم اللغة العربية في كلية الآداب بالجامعة التونسية (لم ينشر).
يزاد في أسماء المراجع والمصادر إيضاح المكنون 2/ 147، هدية العارفين 1/ 21 وفيه أنه فرغ منه سنة 1048 وأنه موجود بدار الكتب كوبرلي، المؤرخون التونسيون ص 33 هامش (1)، وثائق عن الهجرة الأندلسية الأخيرة إلى تونس بقلم عبد المجيد التركي، حوليّات الجامعة التونسية ع 4، 1967، ص 64 - 67.
1/ 94 (ترجمة ابن باديس المعز) يزاد في أسماء المراجع:
الأعلام 7/ 269 - 70 (ط 5/)، هدية العارفين 2/ 465.
1/ 104 (ترجمة البراذعي) يزاد في أسماء المصادر والمراجع:
هدية العارفين 1/ 347 - 8.
1/ 108 (ترجمة البرّادي) يزاد في أسماء المصادر والمراجع:
الأعلام 5/ 171 (ط 5/) وفيه النفوسي (كذا) الدمّاري (صوابه الدمّري)،