- تبصير المنتبه بتحرير المشتبه: 787 (ط البجاوي).

(16) ابن تغري بردي (874 هـ).

- النجوم الزاهرة 5: 60 (ط مصورة عن ط دار الكتب).

(17) ابن العماد الحنبلي (1089 هـ).

- شذرات الذهب 2: 278 (دار الكتب العلمية بيروت).

(18) المرتضى الزبيدي (1205 هـ).

- تاج العروس (فيل) 8: 69 (ط الخيرية).

(19) إسماعيل باشا البغدادي (1339 هـ).

- هدية العارفين: 688 (المثني).

ثانيًا: ترجمة أبي الحسن الفالي

أقدم من ترجم للفالي هو تلميذه الخطيب البغدادي، وعليه عوّل من جاء بعده، فلا نجد عند غيره إلا إضافات يسيرة جدًا، إلا شعر الفالي، فقد وصل إلينا بعضه برواية تلميذ آخر له وهو يحيى بن علي الخطيب التبريزي (502 هـ) ونقل بعضه ياقوت عن كتاب المذيل للسمعاني وعن ابن عساكر (571 هـ). وسأورد هنا نص ترجمته من تاريخ بغداد مقسّمًا إلى فقرات ومقدّمًا كلام الخطيب، ثم أعلق عليه بالرجوع إلى المصادر الأخرى مضيفًا إليه أو منبهًا على ما وقع فيه من وهم أو غلط.

(1) اسمه ونسبه ومولده:

قال الخطيب: "علي بن أحمد بن علي بن سلّك، أبو الحسن المؤدب المعروف بالفالي، من بلدة تسمى فالة قريبة من إيذج".

طور بواسطة نورين ميديا © 2015