2/ 76 = 1/ 267 - "وقال آخرون: هذا الشعر لنصر بن غالب يَرثى به أوس بن خالد [وأنسًا].
+ سقطت هذه الكلمة من النسختين، وهي عن ياقوت (مادة "راوند").
2/ 77 = 1/ 267 - "راوند الأكبر بن بيو راسف الضحاك".
+ في المطبوعة (هراسف). والصواب كما في معجم البلدان (بيوراسف) وأصله بالفارسية بِيوَرْأَسْبْ.
2/ 77 = 1/ 267 - "والدهقان معرب دهجان".
+ أصله بالفارسية دِهْكَان بالكاف الفارسية.
2/ 79 = 1/ 268 - "وفي نسبه خلاف، فقيل: قس بن ساعدة بن حذافة بن زفر".
+ هذا عن المعمرين 76 ليدن (وهي مطبوعة عن نسخة البغدادي) وفي الإِصابة 3: 279: ابن جذامة بن زفر.
2/ 79 = 1/ 268 - "وقيل: هو قس بن ساعدة. . . . . . . . . . . بن واثلة بن الطشان بن عوذ بن مناة بن يقدم بن أفص بن دُعمى بن اياد".
+ الظاهر أن هذا السياق عن الأغاني (14: 40) وفيه: واثلة بن الطمثان بن زيد مناة بن يقدم (تهدم تصحيف).
2/ 79 = 1/ 268 - "وقيل: هو ابن ساعدة بن عمرو بن شمر. . ."
+ الذي في الأغاني: وقيل مكان عمرو (في النسب الأوّل) شمر. فلا يكون ساعدة على هذا إلا ابن شمر بن عدي.
2/ 85 = 1/ 271 - دعوت فتىً أجاب فتىً دعاه ... بلبَّيهِ أشمّ شمردَليّ
+ في المطبوعة الأولى (شمرذلي)، وهو خطأ. وهو من كلمة حماسية شرحها التبريزي 4: 155.
2/ 86 = 1/ 272 - "وقيل: إنما يفعلون ذلك ليذكر كل واحد منهما صاحبه به".