وأنسب لفظ يقابله في العربية: التُّبَّان، أو السروال.
الشُّوشَة: الشُّوشَة بضم الشين: الذؤابة تكون أعلى الرأس؛ واللفظ عامى مبتذل (?).
المِشْوَش: المِشْوَش بكسر فسكون ففتح كمنبر: عمامة صغيرة، أو شاشية قصيرة لا تدور إلا عدة دورات حول الرأس؛ وهي مأخوة من الشاش المعروف (?).
الشَّوْكَاء: الشَّوْكَاء بفتح فسكون: الحُلَّة الجديدة التي عليها خشونة الجِدَّة، قال المتنخل الهذلى:
وأكسو الحُلَّة الشوكاءَ خِذْنى ... وبعض القوم في حُزْنٍ وَراطِ
وهذا البيت أورده ابن برى:
وأكسو الحُلَّة الشوكاء خدِّى ... إذا ضنَّت يَدُ اللَّحِزِ اللَّطاطِ (?)
الشِّوَال: الشِّوَال بكسر الشين: نوع من ثياب النساء، فضفاض يتخذ من القطن أو الكتان؛ شاع استعماله في مصر، واللفظة عامية مصرية مُعرَّبة عن لفظة: جُوالق الفارسية التي تعنى الجراب، أو الكيس يُحمل على الدابة.
وسُمِّى هذا النوع من الثياب بالشوال لأنه يشبه الكيس في اتساعه (?).
الشِّيت: الشِّيت بالكسر: كلمة هندية الأصل وهي في السنسكريتية: Chites؛ وموجودة في الفارسية؛ وهي في الفارسية: جيت؛ ومعناها: نوع من القماش، ويبدو أنها من الألفاظ المشتركة بين الهندية والفارسية، والشيت تعنى عند عامة أهل العراق ومصر: ضرب من القماش الرقيق المتخذ من القطن؛ ترتديه النساء في البيوت.
وقد يُتخذ في مصر من التيل أو الكتان؛ ويُسمَّى أيضًا: الشيت (?).
وقد وردت كلمة الشيت عند الجبرتى