الشتاء (?).

السنتيان

السِّنْتيان: بكسر السين وسكون النون: كلمة فرنسية دخلت العربية حديثًا؛ وأصلها في الفرنسية: Sou-tien، وتعنى في الفرنسية: صدرية النهدين. ولما دخلت العربية دلَّت على المعنى نفسه: حمالة الصدر؛ أو ما يُشد به النهد على الصدر (?).

المسنج

المُسنَّج: بضم الميم وتشديد وفتح النون: اسم مفعول وهو البُرْد المُخطَّط (?).

السنجاب

السِّنْجَاب: السِّنْجَاب بكسر السين وسكون النون: ضرب من الفراء المتخذة من حيوان السنجاب، وهو حيوان كاليربوع وأكبر من الفأر، وشعره في غاية النعومة، تتخذ من جلده الفراء، وأحسن جلوده الأزرق الأطلس؛ ومنه قول الشاعر:

كلما ازرقَّ لون جلدى من البرد ... تخيَّلت أنه سنجاب

وقول آخر:

واطنب البرد حتى الشمسُ ما طلعت ... إلا مُزمَّلَةً في فرو سنجاب (?)

يقول الجاحظ: وخير السنجاب القاقم ثم الظهور منه، ثم الخزرى، ثم الخوارزمى، ثم الذى لاغش فيه من زغب الأرانب (?).

ويقول القلقشندى: والسنجاب يعيش في الشجر العالى فيها يأوى ومنها يأكل، وهو كثير ببلاد الإفرنج والصقالبة، ووبره في غاية النعومة وجلده في نهاية القوة، ويتخذ منه الفراء النفيسة التى يلبسها الناس والرؤساء (?).

السند

السَّنَد: بفتح السين والنون: ضرب من البرود الحمراء؛ قال الشاعر:

جُبَّة أسناد نقيٌّ لونُها ... لم يضربِ الخياط فيها بالإبر

قيل: هى الحمراء من جباب البرود، والجمع أسناد.

وقال الليث: السَّنَد: ضرب من

طور بواسطة نورين ميديا © 2015