لا ضميرًا ولا لفظ أَبِيه، فلا تُخذف الألف من: "هذا زَيْدُ ابنُه". وكذا من "زِياد ابن أَبِيه" (?)، وهو الذي استلحقه معاوية بنَسَبِه، وجعله من أولاد أبى سفيان، وكان أبوه قبل الاستلحاق "عُبيْدًا" كما ذَكَر قصتَه ابنُ خَلِّكان (?) في صفحة [441] في ترجمة "يزيد بن مُفَرِّغ الحِمْيَرَى" (?) فلهذا كانوا يسمونه تارة "زياد بن أبي سفيان" وتارةً بـ"زياِد بن أُمّية"، وتارة بـ "زياد ابن أَبيه".

أقول: وهلَّا جعلوه مثل المكَنَّى عنه، فلا أَقَلَّ من أَن يكون مثل "هىّ بن بىّ" (للرجل المجهول ذَاتًا وأَبًا)، أو "فلان بن فلان"، أو "جابر بن حَبَّة" (للخُبْز)، أو "الحارث بن هَمَّام": الذي في (مقامات الحريرى) (?). إِلا أن يُقال: إِن الأول وما بعده أَعلامُ أجناسٍ كما يُؤخذ من كلام الصَّبَّان (?).

طور بواسطة نورين ميديا © 2015