ابنُ عبد الهادى من المُؤلفين القلائل الذّين حُفظت آثارهم وأَخبارهم، ويستطيع الباحث أن يقدمَ دراسةً شاملةً عن حياته العِلمية والعَملية من خلالِ آثاره التى تَركها وحُفظت لنا جيلًا بعد جيلٍ، وأغلبُ آثاره بخط يده.
فمن خلال قراءتى لبعضِ هذه الآثار تَبين لى أَنَّها غنيةٌ جدًّا بنقلِ أخبارِه وحياته العامة فلعل باحثًا متخصصًا يحاول جمعَها وترتيبَها والخروج منها بدراسةٍ مُستفيضة عن حياته.
ولعلَّ أقدمَ مَنْ ترجم له هو السَّخاوى (ت 902 هـ) فى الضوء اللامع: 10/ 308، ثم ابن طولون الصَّالحي (ت 953 هـ) وهو تلميذ ابن عبد الهادى ترجم له: فى متعة الأذهان: 108 (مخطوط) وسكردان الأخبار (?)، ومعجمه (مخطوط)، وخصه بترجمة وافية بمؤلف خاص اسمه: (الهادى إلى ترجمةِ ابنِ عبد الهادى) وُصف بأنَّه مؤلفٌ ضخمٌ، وذكره الحافظ الغَيْطى (ت 981 هـ) فى مشيخته (مخطوط) وترجم له نجمُ الدين الغَزِّى فى الكواكب السَّائرة: 1/ 316، وابن العماد فى الشّذرات: 8/ 43، والكمال الغَزِّى فى النَّعت الأكمل: 67، وابنُ حُميدٍ النَّجدى فى السُّحب الوابلة: 319، والشَّطِّى فى مُختصر طبقات الحنابلة: 74، والكَتَّانى فى فهرس الفهارس: 74، ومحمد كرد علي فى خطط الشام: 8/ 17، وبروكلمان فى تاريخ الأدب العربى: 2/ 107، والذِّيل: 2/ 130، 947. . وغيرهم.