[سورة الكهف (18) : آية 90]

حَتَّى إِذا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَطْلُعُ عَلى قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً (90)

الإعراب:

(حتّى إذا.. تطلع) مرّ إعراب نظيرها «1» ، (على قوم) متعلّق ب (تطلع) ، (لهم) متعلّق بمفعول ثان لفعل نجعل (من دونها) جارّ ومجرور متعلّق بحال من (سترا) وهو مفعول به أوّل منصوب.

جملة: «بلغ ... » في محلّ جرّ مضاف إليه.

وجملة: «وجدها ... » لا محلّ لها جواب شرط غير جازم.

وجملة: «تطلع ... » في محلّ نصب حال.

وجملة: «نجعل ... » في محلّ جرّ نعت لقوم

الصرف:

(مطلع) ، اسم مكان من طلع يطلع باب نصر، وزنه مفعل بفتح الميم وكسر العين خلافا للقياس.

(سترا) ، اسم لما يستر به من فعل ستر يستر باب نصع وباب ضرب، وزنه فعل بكسر فسكون، جمعه ستور وأستار.

الفوائد

- اسم الزمان والمكان:

تحدثنا فيما سبق عن اسمي الزمان والمكان ما فيه الكفاية. ولتمام الفائدة نؤكّد

طور بواسطة نورين ميديا © 2015