12- سَرِيًّا [24] : أي نهرا (زه) بلغة توافق السريانية (?) ، وهذا قول الجمهور: إنه النّهر الصغير، وقيل: الرجل الكريم، وهو عيسى عليه السلام.

13- جَنِيًّا [25] : غضّا. ويقال: جنيّ: أي مجنيّ: طريّ (?) .

14- صَوْماً [26] : أي صمتا، والصّوم: الإمساك عن الطّعام والكلام ونحوهما.

15- فَرِيًّا [27] : أي عجبا، ويقال: عظيما.

16- أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ [38] : أي ما أسمعهم وأبصرهم. وكذلك قوله:

أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ (?) : ما أبصره وأسمعه.

17- وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا [46] : أي حينا طويلا.

18- إِنَّهُ كانَ بِي حَفِيًّا [47] : أي بارّا معنيّا (زه) .

19- نَجِيًّا [52] من النّجوى، أي مناجيا، وقيل: من النّجوة وهو الارتفاع.

20- بُكِيًّا (?) [58] : جمع باك، أصله، «بكوي» على وزن «فعول» .

فأدغمت الواو في الياء فصارت «بكيّا» .

21- رِءْياً [74] : هو بهمزة ساكنة قبل الياء: ما رأيت عليه من شارة حسنة وهيئة. وهو بغير همز يجوز أن يكون على معنى الأوّل وأن يكون من الرّيّ، أي منظرهم مرتو من النعمة. وزيّا بالزاي يعني هيئة ومنظرا. وقد قرئت بهذه الأوجه الثلاثة (?) .

طور بواسطة نورين ميديا © 2015