المؤلفة للاستعمال العالمي، مثل الإسبرانتو، والإنترلينجوا. وهذه اللغات كثيرا ما توصف بأنها مركبة constructed، أو صناعية artifical "إشارة إلى أنها من صنع عقل إنساني فردي، وليست نتيجة نمو طبيعي عفوي"، أو دولية international، أو عالمية universal "للإشارة إلى وظيفتها المرجوة"، أو مساعدة1 auxiliary "للإشارة إلى أنها لم يقصد بها أن تحل محل لغة موجودة بالفعل وإنما تساعدها فقط"، أو لغة وسيطة interlanguage "للإشارة إلى وظيفتها كوسيلة بين المتكلمين بلغات طبيعية مختلفة" ومن بين المصطلحات المستخدمة كذلك مصطلح اللغة المعدلة modified language "مثل Latino Sine Flexione التي تستخدم اللغة اللاتينية في مفرداتها العادية، ونظام جملها، ولكن مع التخلص من النهايات التصريفية، وعلامات الإعراب المعقدة، ومع توحيد مقاييسها لخدمة أغراض عالمية".
كذلك يستخدم المصطلح اللغة الأساسية basic language "مثل الإنجليزية الأساسية التي حوول فيها تقليل عدد المفردات عن طريق الاستعانة بالعبارات المفسرة المرادفة واستخدام التجمعات الكلامية". أما مصطلح اللغة الأولية priori Language فيشير إلى اللغة التي وضعت من غير إشارة، ومن غير مماثلة لأي لغة موجودة بالفعل، وذلك مثل لغة Ro أو لغة Suma. ومصطلح اللغة التابعة posteriori Language يطلق على تلك التي كونت عن طريق مزج وحدات من لغات مختلفة حية بالفعل، وذلك مثل الإسبرانتو والإنترلنجوا. أما المصطلح يصوت phonetize فيعني المحاولة لجعل الطريقة الكتابية للغة ما صوتية "مثل: تهذيب الهجاء الإنجليزي صلى الله عليه وسلمnglish Speling Reform". وهو لهذا لا يقف على قدم المساواة مع المصطلحات