ـ[كاتزم]ــــــــ[03 - 09 - 2010, 02:56 ص]ـ
السلام عليكم.
كثيرا ما حيرني التعبير الإنكليزي
Take something or someone for granted
1. ومعناه أن يتعود أحدهم الإحسان من شخص، فيتعود عليه ويستيقن أن سلوك الإحسان هذا دائم.
2. كما أنها تعني أيضا أن يحط المرء من قيمة شيء أو شخص أو يسترخصه (يستوطي حيطه بالعامية)
فما الترجمة التي تقترحونها له؟ خاصة المعنى الأول؟
شكر الله لكم.
ـ[عطوان عويضة]ــــــــ[03 - 09 - 2010, 03:11 ص]ـ
Take for granted يعتبر ..... من المُسَلَّمات
ـ[كاتزم]ــــــــ[03 - 09 - 2010, 03:53 ص]ـ
Take for granted يعتبر ..... من المُسَلَّمات
شكرا جزيلا على سرعة ردك.
لكن ألا تراها ثقيلة قليلا حين نستعملها مع الأشخاص، أما مع الأفكار والأشياء فهي مناسبة.
He took him for granted
عدّ فلانا من المسلّمات، أو مسلما به.
ـ[عطوان عويضة]ــــــــ[03 - 09 - 2010, 07:02 ص]ـ
شكرا جزيلا على سرعة ردك.
لكن ألا تراها ثقيلة قليلا حين نستعملها مع الأشخاص، أما مع الأفكار والأشياء فهي مناسبة.
He took him for granted
عدّ فلانا من المسلّمات، أو مسلما به.
مع الأشخاص تعني رفع الكلفة، أزال الرسميات ونحو ذلك.
والله أعلم
ـ[بَحْرُ الرَّمَل]ــــــــ[27 - 10 - 2010, 12:57 م]ـ
take someone or something for granted : to accept
someone or something—without
gratitude—as a matter of course. _ We
tend to take a lot of things for granted. _
Mrs. Franklin complained that Mr. Franklin takes her for granted
NTC's صلى الله عليه وسلمmerican Idioms عز وجلictionary : page 394