ـ[رحمة]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 02:16 ص]ـ

ما شاء الله الموضوع مميز و رائع و الحماسة جميلة سأنتظر لأشارك بإذن الله

جزاكم الله خيراً أخي الكريم و بارك الله فيكم

ـ[العصيماء]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 02:36 ص]ـ

حياك الله أختي الرحمة منورة المنتدى،،،

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/11/25/03/q9ryqlpnw.gif (http://www.tobikat.com)

ـ[العصيماء]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 02:40 ص]ـ

و

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/11/25/03/ig0yk0tpz.gif (http://www.tobikat.com)

الأخت ريما

ـ[محمد التويجري]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 02:42 ص]ـ

أعتقد والله أعلم أن الصواب لها:

صرح وزير الدفاع الأمريكي في حديث له عن الأحوال الأمنية في الخليج بالقول.

وننتظر رأيكم؟

صرح وزير الدفاع الأمريكي في حديثه حول الأمن في الخليج عن.

بدل صرح قد نقول أفصح أو أعلن إن كان الخبر مثيرا ولا باس بصرح بمعنى أبدى

(في الترجمات اختصر قدر الإمكان لأن البلاغة الإيجاز ما لم تكن الترجمة الحرفية مطلوبة)

---------

خلال السنوات المبكرة من حياة الشخص، الخلايا العادية تنقسم بشكل أسرع حتى يصبح الشخص بالغا

تنقسم الخلايا العادية انقساما سريعا (أسرع) في سنوات الإنسان الأولى (في الطفولة) حتى يصبح بالغا

المعنى واحد لكن كلما أقللت كان أفضل في نظري

ـ[العصيماء]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 02:49 ص]ـ

أخي أبا دجانة

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/11/25/03/yp74dtafc.gif (http://www.tobikat.com)

ـ[د. مصطفى صلاح]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 09:27 ص]ـ

- حياك الله أخت ريما و شكرا لاقتراح .. و ننتظر مساهماتك إن شاء الله.

- و مرحبا بالأخت الرحمة و ننتظر مشاركتها إن شاء الله.

- أبا يزن: جزاك الله خيرا على الإضافة.

- الأخت العصيماء: شكرا لك و نتمنى أن نرى مساهماتك إن شاء الله بارك الله فيكم

مازلنا بانتظار طرح السؤال ..

ـ[ترانيم الحصاد]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 03:24 م]ـ

صرح وزير الدفاع الأمريكي في حديثه حول الأمن في الخليج عن.

بدل صرح قد نقول أفصح أو أعلن إن كان الخبر مثيرا ولا باس بصرح بمعنى أبدى

(في الترجمات اختصر قدر الإمكان لأن البلاغة الإيجاز ما لم تكن الترجمة الحرفية مطلوبة)

---------

خلال السنوات المبكرة من حياة الشخص، الخلايا العادية تنقسم بشكل أسرع حتى يصبح الشخص بالغا

تنقسم الخلايا العادية انقساما سريعا (أسرع) في سنوات الإنسان الأولى (في الطفولة) حتى يصبح بالغا

المعنى واحد لكن كلما أقللت كان أفضل في نظري

جزيت خيراً

لكل منّا وجهة نظر

وصدقت في قولك:

المعنى واحد لكن كلما أقللت كان أفضل في نظري

بورك نشاطكم أيها الأحبة وننتظر المزيد.

ـ[د. مصطفى صلاح]ــــــــ[27 - 11 - 2009, 10:30 ص]ـ

الجملة: Heart is governed and directed by passion

الترجمة:

تحكم وتوجه العاطفة القلب

مع ملاحظة:

تميل اللغة العربية لتفرقة الأفكار المتشابهة، بينما تميل اللغة الإنجليزية لتجميع الأفكار المتشابهة

و

أن يكون هناك فعل واحد فقط لجملة تتكون من فعل وفاعل ومفعول، أما الفعل الآخر فيذكر بعد ذلك معطوفا مع إضافة ضمير إليه يعود على هذا المفعول.

المثال و الاقتباس من كتاب كيف تترجم أ/محمد يوسف

ـ[عبد ذي الجلال والإكرام]ــــــــ[28 - 11 - 2009, 03:20 ص]ـ

during the early years of a person's life, normal cells divide more rapidly until the person becomes an adult

أثناء السّنوات المبكّرة من حياة الشّخص, الخلايا العاديّة تنقسم بسرعة أكثر حتّى يصبح الشّخص بالغ.

تنقسم الخلايا العادية انقساما أسرع في سنوات صغر المرء إلى أن يصير كهلا.

مجرد محاولة.

ـ[د. مصطفى صلاح]ــــــــ[28 - 11 - 2009, 07:08 ص]ـ

أعجبتني ترجمتك أخي عبد ذي الجلال ..

لكنك ترجمت adult إلى كهلا!

ـ[عبد ذي الجلال والإكرام]ــــــــ[28 - 11 - 2009, 01:16 م]ـ

اذن نقول

تنقسم الخلايا العادية انقساما اسرع في سنوات صغر المرء الى ان يكبر

ـ[عبد ذي الجلال والإكرام]ــــــــ[28 - 11 - 2009, 01:19 م]ـ

الجملة: heart is governed and directed by passion

الترجمة:

تحكم وتوجه العاطفة القلب

مع ملاحظة:

و

المثال و الاقتباس من كتاب كيف تترجم أ/محمد يوسف

هذه الجمل اسمية وليست فعلية لانها تتكون من شيء وخبر عنه

الشيء هو القلب والخبر هو الباقي

القلب تحكمه وتوجهه العاطفة

ـ[د. مصطفى صلاح]ــــــــ[28 - 11 - 2009, 04:13 م]ـ

الجملة مبنية للمجهول أخي عبد ذي الجلال لو لاحظت ..

جملتك صحيحة من ناحية المعنى لكني أفضل أن نبدأ بالفعل .. و كما قالت الأخت ريما هنا ..

من وجهة نظري فأنا أرى الترجمتين صحيحتان من خلال إستوفاء المعنى لكن الأقرب هي ترجمة الأخت العصيماء من ناحية استوفاء شرط الترجمة لأنها بدأت بالفعل وهو الاصح في الترجمة إلى العربية وهو ما مال إليه الأخ أبو دجانة بارك الله فيه ..

و بالإضافة إلى ذلك هناك شيء آخر ليس مستساغا من ناحية التركيب فما هو؟

¥

طور بواسطة نورين ميديا © 2015