ـ[محمد بن عبدالله]ــــــــ[23 - 01 - 05, 08:12 م]ـ
حمداً لله، وصلاةً وسلاماً على رسول الله. وبعد:
فكلنا يعلم مدى موسوعية وضخامة قدر كتاب (فتح الباري) لأبي الفضل ابن حجر العسقلاني، فهو من الكتب التي لا يستغني عنها طلاب العلم بَلْهَ العلماء، وفيه كنوز وجواهر يعرفها من قرأ الكتاب، وفهم سطوره، ودرس معانيه.
ومن تلك الكنوز: تراجم الرواة والأعلام الذين يتكلم عليهم الحافظ - رحمه الله -، فهي مهمة ومفيدة لدارس الحديث، لا سيما أن ذلك التوثيق، أو الجرح، أو الكلام عن السماع هو من ابن حجر، نفسِهِ صاحب (تهذيب التهذيب)، و (تقريب التهذيب)، و (لسان الميزان)، و (الدرر الكامنة) .....
فلمّا كانت ذلك الكلام في فلاة واسعة، يصعب إيجاده، نشطت همة الشيخ / حافظ ثناء الله الزاهدي الباكستاني، فجمع ما أمكنه جمعه من تلك الأسماء المترجمة، والكلام عليها، ثم عزا كل ذلك إلى موضعه من الفتح، في كتابه (توجيه القاري)، وقد تضمن ذلك الكتاب أيضاً غير عزو التراجم، كالعزو للقواعد والفوائد الأصولية والحديثية والإسنادية - كما هو عنوان الكتاب -.
وقد حاولت أن أدخله على الحاسب ليستفيد منه الإخوة الأكارم، فعزمت، وتوكلت على الله، وفعلت ذلك - بحمد الله -، مع بعض تعديلات طفيفة، تراها تنبيهاتٍ في الملف المرفق، ثم أضفت بعض الأسماء وعزوتها إلى أماكن الكلام عنها.
فهاكم رعاكم الله، راجياً فيه النفع والفائدة للجميع. والله الموفق.
طلب: تكرماً لا أمراً، أرجو منكم بيان ملاحظاتكم وانتقاداتكم على العمل. جزاكم الله خيراً.
ـ[محمد بن عبدالله]ــــــــ[23 - 01 - 05, 08:17 م]ـ
لعلي نسيت أن ضغط الملف أفضل، فهاكموه ..
ـ[أبو بكر بن عبدالوهاب]ــــــــ[25 - 01 - 05, 10:27 ص]ـ
جزاكم الله تعالى خيرا
قرأت أول مائة ترجمة
يلاحظ ما يلي:
1ـ الرواة يوجد غيره بنفس الاسم وقد يكون ممن روى له البخاري فيلزم ههنا التنبيه ومثاله إبراهيم بن سعد وابن يوسف وابن سويد.
وبراهيم بن سويد هما ابن حيان والنخعي، الأول روى له البخاري والثاني عند مسلم، والمقصود الأول، لكن يضاف عليه أنه ليس له عند الإمام البخاري إلا حديث واحد في الحج.
2ـ يوجد خطأ في وضع بعض الرواة في غير موضعه من الترتيب المعهود
مثاله احمد بن حنببل ـ رضي الله عنه ـ وضع في فصل الحاء وصوابه فصل الميم
وابن أبي شعيب وصوابه فصل العين
وابن راهوية وصوابه فصل الهمزة
وأشعث بن جابر وصوابه فصل العين
وأبو بكر بن محمد بن عمرو بن حزم وصوابه في الكنى
3ـ بعض الرواة كان من الأفضل نقل كلام الفتح بحروفه كأسامة بن حفص وإسحاق بن هبيرة وأسباط
وبارك الله بكم وعذرا على الاختصار.
ـ[طالب علوم الحديث]ــــــــ[25 - 01 - 05, 11:03 ص]ـ
جزاك الله خيرا على هذا المجهود الطيب يا أخي
ـ[محمد بن عبدالله]ــــــــ[25 - 01 - 05, 04:51 م]ـ
جزاكما الله خيراً، شيخيَّ: الشيخ ماهر علوش، والشيخ طالب علوم الحديث.
وأنا أفرح بمثل هذا ..
وأود الإشارة - فقط - إلى أنه ليس لي من الأمر شيء إلا النقل فقط من الكتاب - مع تعديلات بسيطة نبهت عليها أول الكلام - أما الإضافات التي أضفتها واستدركتها فقد التزمت فيها الترتيب المعهود - إلا ما ندَّ من غير قصد -.
- الشيخ ماهر: لم أفهم النقطة الأولى، فهلاّ زدتها توضيحاً بارك الله فيك.
ـ[أبو بكر بن عبدالوهاب]ــــــــ[25 - 01 - 05, 09:16 م]ـ
بارك الله بكم أخي الحبيب
لست بشيخ حتى لا يظن بي ذلك
وليس هذا من باب التواضع
بالرجوع إلى تقريب التهذيب
تجد أن
إبراهيم بن سعد
وإبراهيم بن يوسف
وإبراهيم بن سويد
كل هؤلاء تجد منهم أكثر من راو يحمل نفس الاسم
فأي منهم المراد في كل ترجمة
هذا الذي لزم التنبيه عليه
والشيخ حفظه الله تعالى لم يلتزم التقاط فوائد تراجم رواة البخاري فقط حتى يقال المقصود من كل راو من هؤلاء هو الذي أخرج له البخاري.
ـ[محمد بن عبدالله]ــــــــ[26 - 01 - 05, 10:43 م]ـ
جزاك الله خيراً (ماذا أقول سوى: الشيخَ) ماهراً على تفاعلك ..
ولعل المرء إذا رجع إلى الموضع في الفتح عرف المقصود من المثبت في العزو. وأنا حاولت - في إضافاتي - بيان معلومات أكثر في اسم المترجَم وكنيته ونسبته لأجل ذلك.
وقد يكون في هذا تكليف على الشخص الباحث، لكنْ لعله أثناء بحثه يقتنص فائدة من هنا أو هناك، تزيده علماً وفهماً.
وأكرر: جزاك الله خيراً وبارك فيك.
ـ[شهاب الدين]ــــــــ[11 - 02 - 05, 10:39 م]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بارك الله فيكم
ـ[محمد بن عبدالله]ــــــــ[11 - 02 - 05, 10:46 م]ـ
أخي شهاب الدين ..
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
وفيكم بارك، وجزاكم خيراً.