البلدة التي على طرف جيحون سماها السمعاني آمويه. فقال: ويقول لها الناس: آمويه (1/ 83). وراجعوا ما علقتم على الباكويي، وآمويه بضم الميم وسكون الواو ليس إلا، ولا أرى أنها تعامل معاملة خالويه كما نقلتم عن "التبصير" (الإكمال 1/ 148).
قال شاعرهم:
ريكَـ آمُوْى ودُرُشْتيها او ... زيربايم بَرنيارآيدهم
"الجزء الثاني"
ص: 91، س: 19: سعد بن خيثمة البجلي: الصواب: سعد بن حبتة، راجع الإصابة (سعد بن حبتة وسعد بن بجير) والاستيعاب وغير ذلك وخصوصًا "الإكمال" (2/ 199) (?) و (3/ 121).
ص: 185، س: 9: سمع ابنه أبا علي - سمع ابنه أبو علي
ص: 183، س: 7: وأما سمعته في القناء - أراه من أخطاء المُركَّب (?) والصواب "الغناء".
ص: 184، س 13: غير أن له كلام حسن في التصوف - غير أن له كلامًا حسنًا إلخ؟
ص: 291، التعليق س: 9. البكتمري، نسبة إلى بكتمر نسبًا أو ولاء، وهو من الأعلام التركية. وفي المسمّين به كثرة، ترجم لبعضهم في "الدرر الكامنة" ولبعضهم في "الضوء اللامع".