"الميزان" و"اللسان" (6/ 59): "معبد بن جمعة أو شافع، كذَّبه أبو زُرعة الكشي" والمفهوم من هذا أنّه كذبه في الرواية، وبذلك يسقط البتة، وترجمة معبد هذا في "تاريخ جُرجان" (رقم 951) وفيها: "سمعت أبا زُرعة محمَّد بن يوسف الجنيدي (الكشي) .. " فذكر عبارته وليس فيها تكذيب لمعبد في الرواية بل فيها: "وكان ثقة في الحديث".
ومنها: أنّ فيه عددًا من الأحاديث والآثار والحكايات الغريبة، وكأنّه حاول في ترجمة كرز بن وبرة (رقم 618)، وترجمة محمَّد بن جعفر الصادق (رقم 620) استيعاب ما رُوي عنهما من الأحاديث لعزَّة حديثهما.
ومن تلك الأحاديث والحكايات ما هو ضعيف جدًّا، وسكت المؤلف عن بعضها على ما جرت به عادة المتأخرين: أنّهم إذا ساقوا الحديث بإسناده اعتقدوا أنّهم قد برئوا من عُهدته؛ مع أنّ المؤلف لم يسق ذلك في معرض الاستدلال، ووقفتُ أنا عند حدّ التصحيح، فلم أستجز مجاوزة ذلك إلى نقد الروايات، والله المستعان.
وممّا اختصّ به هذا الكتاب أنّ نسخته وحيدة، ولا توجد في العالم نسخة أخرى، وهذه النسخة محفوظة في مكتبة جامعة أكسفورد، المعروف ببودلين بإنجلترا، ورقم النسخة لاد 276، وعلى الورقة البياض، تصريح بالإِنجليزية يُعلَم منه أنّها كانت من مستملكات خزانة "وليم لاد" الأسقُف للكنيسة المشهورة كنتربري، ورئيس جامعة أكسفورد في سنة 1638 م، ويوجد بيان هذه النسخة في فهرست المخطوطات العربية لمكتبة البودلين في المجلد الأول ص (746)، وحصل للدائرة بتوسُّط المستشرق الكبير