(ع)

عَربة: بفتحتين أداة نقل ذات عجلتين تدفع باليد، أو يجرها حصان أو حمار؛ والعَرَبَجي بفتحات: صاحب العربة التي يجرها الحصان في ريف مصر. وتطلق كلمة «عربية» على السيارة في مصر، وهي تحريف «عربة».

تركي «آرابه».

عَرضحال: بفتح الأول وسكون الثاني والثالث العريضة، الطلب الذي يقدم إلى جهة رسمية. ويقال للذي يحرر العرضحالات: العرضحالجي (مصر). تركي «عرضُحال» وهو مركب من كلمتين عربيتين.

عَرمُوط: بالفتح الإجّاص (سورية).

تركي «آرمود»، من «امرود» بالفارسية. وقد وقع في الصيغة التركية قلب مكاني، فقدّمت الراء على الميم.

عُشَّار: بضم العين وتشديد الشين مُخلِّل الليمون والمنغة وما إلى ذلك (اليمن).

أردي «اجار» بفتح الهمزة، وتخفيف الجيم الفارسية.

عَشِّي: بفتح العين، وتشديد الشين صاحب مطعم؛ من يقوم بإعداد الطعام للمآدب.

تركي «آشجي»، وهو مركب من «آش» بمعنى الطبيخ، واللاحقة «جي»، فـ «عَشِّ» أصله «آشجي». ومن الناس من يظن أنه من «عشاء» بالعربية، وسمي هذه التسمية لأنه يُعِد العشاء! وهذا طبعًا غير صحيح.

عَطشجي: بفتحتين الوقّاد في القطارات القديمة التي كانت تسير بالبخار.

تركي «آتشجي»، وهو مركب من «آتش» بالفارسية بمعنى النار، واللاحقة التركية «جي»، ولا علاقة لهذه الكلمة بـ «عطش» العربية.

عَفارم: بفتح الأول وكسر الرابع كلمة استحسان، يقولون: «عفارم عليك» أي أحسنتِ!

تركي، من «آفرين» بالفارسية. ذهب الدكتور أنيس فريحة في الألفاظ العامية في اللهجة اللبنانية ص 119 إلى أنه مركب من «عفا» = وهو مختزل من «عفاك الله» - ومن «رِم» التركيةّ! اهـ، وهذا ليس بشيء.

عَفش: بفتح فسكون الأمتعة (وبخاصة أمتعة المسافر).

تركي بمعنى أثاث البيت، وقد حذف منه المقطعان الأخيران.

عَلماني: بالفتح (في اصطلاح النصارى) ما لا يتعلّق بالدين، أو بالكهنوت. وتطور

طور بواسطة نورين ميديا © 2015