المنهج في الكتاب

أما المنهج الذي اتبعته في هذا الكتاب فهو:

1 - أبدأ الترجمة باسم الشهرة لصاحبها في أول الصفحة.

2 - ثم أذكر اسم صاحب الترجمة كاملاً.

3 - ثم أذكر تاريخ ولادته.

4 - ثم أتحدث عن حياته العلمية باختصار.

5 - ثم أذكر بعض شيوخه وماذا تلقى عنهم، وذكرى للشيوخ لا يعني أن المترجم قرأ على كل شيوخه القرآن والقراءات، بل ذكرت كل من كان له دور في تدريسه وتعليمه من قرآن وحديث وتفسير ولغة وبلاغة .. الخ

6 - ثم أذكر بعض تلاميذه وماذا تلقوا عنه.

7 - ثم أذكر مؤلفاته، وكذلك تحقيقاته.

8 - ثم أذكر سنة وفاته إن لم يكن من المعاصرين.

9 - حاولت أن ألتزم بما سبق في الجزء الأول إلا النادر -وهو قليل- وذلك لعدم توفر المعلومات الكافية عن المترجم.

10 - لم أتقيَّد في الجزء الثاني بما تقيدت به في الجزء الأول، وذلك

طور بواسطة نورين ميديا © 2015