إِلَيْهِمْ: جارّ ومجرور، متعلِّق بالفعل قبله. والمفعول محذوف (?). أي: تلقون إليهم أخبار رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- بسبب المودّة التي بينكم وبينهم.

بِالْمَوَدَّةِ: فيه ما يأتي (?):

1 - الباء: حرف جَرٍّ زائد، الْمَوَدَّةِ: اسم مجرور لفظا منصوب محلًّا مفعول به للفعل "تُلْقُونَ". وذكر هذا الحوفي عن الكوفيين، وذكره العكبري.

قال الفراء: "دخول الباء في "الْمَوَدَّةِ" وسقوطها سواء".

2 - الباء: حرف جَرّ. الْمَوَدَّةِ: اسم مجرور، والجارّ متعلِّق بالمصدر الدالّ عليه "تُلْقُونَ"، أي: إلقاؤهم بالمودّة. ونقله الحوفي عن البصريين.

والمفعول على هذا الوجه محذوف، أي: تلقون إليهم أسرار رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- وأخباره بسبب المودّة بينكم. وتكون الباء على هذا الوجه للسبب وتعقَّب السمين الحوفي بأن هذا الذي نقله عن البصريين لا يوافق أصولهم؛ لأنه يلزم حذف المصدر وإبقاء معموله، وهو غير جائز عندهم، وفيه حذف الجملة برأسها فإن إلقاءهم مبتدأ، وبالمودة متعلِّق به، والخبر أيضًا محذوف، وهذا إجحاف.

3 - الباء: حرف جَرّ، الْمَوَدَّةِ: اسم مجرور، والجارُّ متعلِّق بالفعل قبله.

* جملة "تُلْقُونَ. . . " فيها ما يأتي (?):

طور بواسطة نورين ميديا © 2015